Gebräuchliche Ingame-Chatbegriffe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus DotAWiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 4: Zeile 4:
 
!engl. Bedeutung
 
!engl. Bedeutung
 
!deutsche Übersetzung
 
!deutsche Übersetzung
 +
|-
 +
|asap
 +
|as soon as possible
 +
|so schnell wie möglich
 
|-
 
|-
 
|b
 
|b
Zeile 12: Zeile 16:
 
|be right back
 
|be right back
 
|bin gleich zurück
 
|bin gleich zurück
 +
|-
 +
|btw
 +
|by the way
 +
|nebenbei bemerkt
 +
|-
 +
|cu
 +
|see you
 +
|tschüss
 
|-
 
|-
 
|ff
 
|ff
Zeile 40: Zeile 52:
 
|ok
 
|ok
 
|verstanden
 
|verstanden
 +
|-
 +
|me2
 +
|me too
 +
|ich auch
 
|-
 
|-
 
|mh
 
|mh
Zeile 52: Zeile 68:
 
|on my way
 
|on my way
 
|auf dem Weg (bin gleich da)
 
|auf dem Weg (bin gleich da)
 +
|-
 +
|oom
 +
|out of mana
 +
|Mein [[Mana]] ist alle
 +
|-
 +
|plz
 +
|please
 +
|bitte
 
|-
 
|-
 
|rdy?
 
|rdy?

Version vom 11. August 2008, 13:19 Uhr

Abkürzung engl. Bedeutung deutsche Übersetzung
asap as soon as possible so schnell wie möglich
b back zurückgehen
brb be right back bin gleich zurück
btw by the way nebenbei bemerkt
cu see you tschüss
ff forfeit aufgeben des Spieles
gg good game Gutes Spiel (entspricht aufgeben des Spieles)
gj good job gut gemacht
gl good luck Viel Spaß (als Begrüßung meist genutzt)
hf have fun habt Spaß (als Begrüßung meist genutzt)
imo in my opinion meiner Meinung nach
k ok verstanden
me2 me too ich auch
mh Maphack Maphack (Cheat)
np no problem kein Problem
omw on my way auf dem Weg (bin gleich da)
oom out of mana Mein Mana ist alle
plz please bitte
rdy? ready? Fertig? (Kann es losgehen?)
re returned wird nach einem miss gesagt, wenn der entsprechende Held zurück auf der Lane ist
stfu shut the fuck up beleidigend: Halt die Klappe
y yeah Zustimmung